Jana

English translation below.

Sie begegnete ihr an einem der Lockdown-Spaziergänge an einem der sonnigen Herbsttage. Sie ging fast an ihr vorbei, in Gedanken versunken, aber sie nahm die Bewegung schon von Weitem wahr, aus dem Augenwinkel heraus sozusagen, oder es war ihre Herzensbewohnerin, die Seele, die neugierig aus ihrer Höhle lugte, weil sie die Welt so sehr liebte.

Jana schien ebenfalls versunken in in dem, was sie tat. diespringerin beschloss, sich eine Weile niederzulassen und ihre Aufmerksamkeit auf die Tänzerin zu richten.

Kommunikation geschieht auch über Distanz hinweg und überwindet Isolation. Wahrnehmung bedeutet nicht Besitznahme und Konsumieren, sondern ein Anerkennen sowohl der eigenen Person als jener, die spürt,  als auch der Welt „außerhalb“: Seelen, Gefühle, Bedürfnisse, Wünsche, Träume … Dinge.

***

She met her on one of her lockdown walks on a sunny autumns’s day. She nearly passed by, in deep thought, but perceiving the movements at the edge of her sight. Maybe it was her heart’s inhabitant, her soul, peeking out of her cave curiously, loving the world around her so much.

Jana also seemed to be absorbed in her movements, diespringerin decided to stay a little while to watch the dancer.

Communication happens even when there is spatial distance and overcomes isolation. Perception does not mean taking possession and consuming as if there was nothing else to do. It is acceptance: of yourself as the one who perceives and also the world „outside“ as what it is: souls, feelings, emotions, needs, wishes, dreams … things.

 

Check her out:

Kommentar verfassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.