Junip – In Every Direction English translation below An alle verwandten Seelen Diese ganze Reise führte sie ins Zentrum ihrer Ängste. Sie scheiterte, scheiterte, scheiterte, fiel zu Boden wie ein Glas aus Kristall, zerschellte auf dem Boden, wurde aus einem Stück eintausend, eine Million, Staub, Sternenstaub. Wurde beseelt, erweckt und weitergeführt, transformiert, bis … in…
Kategorie: Selbstgespräch
Please read English translation beneath Wir glauben die Welt so sehen zu können, wie sie wirklich ist. Wir denken, es genügt, am Morgen die Augen zu öffnen, um in die Wirklichkeit einzutreten wie in einen nächsten (T)Raum. Wir machen Fotos und sind stolz, wenn wir in der Nachbearbeitung möglichst wenig verändern müssen, weil wir die…
Dialog
Please find English translation below Den Mut aufbringen, innerhalb der eigenen Herde bei sich zu bleiben und gegebenenfalls sich von ihr zu verabschieden, um allein durch die Wildnis zu reisen: zu erkennen, “ich” bin doch All(es) und Nichts, das Nichts das Vollständige im stetigen Wandel … nicht immer neue Eliten bilden, sondern … eben genau…
Serie: Sollen wir verzweifeln oder können wir noch hoffen? / Shall we despair or can we still hope? (5)
Generations and Spirit – WITH LOTS OF LOVE AND FAITH – NEVER GIVE UP HOPE Ren – Hi Ren Nothing In the World – Graham Nash
Serie: Sollen wir verzweifeln oder können wir noch hoffen? / Shall we despair or can we still hope? (4)
Warum festhalten, wo doch alles, wirklich alles fließt? * Why hold on, when everything, really everything flows?