Kategorie: Universum
Haoma
Haoma
Descendants
Descendants
The School of Life * The Importance of Dancing Like an Idiot
The School of Life * The Importance of Dancing Like an Idiot
Voller Wunder, die Welt / Full of Wonder, This World Is
Betrete ihre Kathedrale mit Achtung, liebe die Ameise, der Adler dient ihr. Du glaubst an Hierarchie? Es gibt nur die Wirklichkeit. *** Enter its cathedral with awe, love the ant, the eagle is servant. You still believe in hierarchy? There is only reality. © Silvia Springer
Das Geheimnis. / The Secret.
Schau hin, überwinde deine Angst. Ein Virus erklärt uns gerade die Welt. Wir sind alle gleich. *** Look carefully and overcome your fear. A Virus explains the world right now. We all are equal.
Isolation, wirklich? / Isolation, really?
Einfach, was es ist. / Simply what it is.
Tina Turner * Message * ‚Beyond‘
Tina Turner * Message * ‚Beyond‘
People I Call You
Let’s start a tender revolution!
Auf ihrem Weg nach Hause / On Her Way Home
Nach dem Spiel. / After the Play.
Calling The Others * Anilah
Calling The Others * Anilah
Dreaming
© Silvia Springer
M83 * „Wait“
M83 * „Wait“
Vor dem Schnee, vor dem Frühling. / Before Snow, Before Spring.
Tage, immer kürzer, Nächte, länger. Folge dem Schatten, er braucht das Licht. Keine Angst! / Days, becoming shorter, nights, longer. Follow shadow, it needs the light. No fear!
Zwischen Herbst und Winter / Between Fall and Winter
Die Tore sind offen: Räume zwischen der Zeit … / The Gates are open: space between time …
Zwischen Himmel und Erde / Between Heaven and Earth
JETZT! *** NOW! *** NAMASTE! Photos © Silvia Springer
Spirit
© Silvia Springer
Verbindung / Connection
© Silvia Springer
Alles schwingt / Everything vibrates
Wenn du genau hinschaust, siehst du den Wirbel. / If you look carefully you see the vortex. © Silvia Springer
Die Sprache der Bäume / The Language of Trees
Wienerwald / Viennese Forest Die Wächter der Welt. Wer beschützt sie? / The Guardians of the world. Who protects them? © Silvia Springer
Herbst in Wien / Fall in Vienna (16)
Das Rascheln des Laubs unter den Schritten, das Leuchten der Blätter, bevor sie fallen und jener, die im Fallen noch leuchten und auf dem Grund angekommen immer noch leuchten, bis sie beginnen, sich zu verwandeln in Staub. SternenStaub. *** Foliage rustling under walker’s feet, the glow of the leaves just before they fall and of…
Erinnerung / Reminder
Museumsquartier, Wien / Museum’s Quarter, Vienna © Photo Silvia Springer
Kraft der Zärtlichkeit / Power of Tenderness
english version below Trage mein Bild im Herzen die Nacht kommt aber je tiefer die Nacht umso näher der Tag. *** Keep the memory of me in your heart night is falling but the deeper the night the closer the day. © Silvia Springer
Zwilling / Twin
Please find English translation below Sie saß am Fluss des Lebens, mit der Sonne im Rücken, der Schatten, den sie warf, war lang. Er würde am Ende des Tages mit der Nacht verschmelzen. Wenn sie am nächsten Morgen am selben Ufer säße, läge der Schatten hinter ihr, im taufeuchten Gras. Und doch wäre er da,…
Ein Weg / A Path
Please read English translation below. Sie fuhr mit dem Bus zu ihrer Auferstehung. Die Kreuzung war zu überqueren, der richtige Moment zu erkennen, sich wieder in Bewegung zu setzen, weiter zu gehen, hinzufahren, alles hinter sich zu lassen, was nicht mehr nötig war. Das Leben spiegelt alles wieder, nicht wahr? Das Kreuz Grenze, Ego die…
Jeder Schritt zählt … / Every step counts …
Zweifelst du daran? * Nein. / Do you have doubts? * No. © Silvia Springer
Der Augenblick / The Moment
zählt. / counts. © Silvia Springer
TraumWeise/DreamWise
nächtens sah sie tagsüber müdeblind vergaß sie und erinnerte sich verschwommen unschärfe klärt den blick hab keine angst voranzuschreiten *** she saw in nightly darkness tiredblind at day she forgot and she remembered blurred view haziness clears sight have no fear to walk on. © Silvia Springer
Nils Frahm – A Walking Embrace
Nils Frahm – A Walking Embrace
weg der heilung / path of healing (4)
es ging um transformation, sollte wahrhaftig und gut werden. sie spürte, wie ihr knochen wieder zusammen wuchs, sinnbild für all das andere. sie war dankbar. sie musste gar nichts tun, sie ließ es einfach zu. *** it was about transformation. all should become truthfull and well. she felt her bone growing together, symbol for everything…
Der Geheime Durchgang / The Secret Passage (2)
English translation below. Es gibt immer Räume in Räumen der Raum hält sie alle in sich bewahrt sie vor sich selbst die Seele findet Zugang oder verharrt im Vorraum träumt von unendlichen Welten und ist schon dort. *** There are always rooms within rooms space holds them all inside itself protects them from themselves soul…
Der Erde Herz / Earth’s Heart
© Hört auch nicht auf zu schlagen. / Also doesn’t stop beating. © Silvia Springer
Wegweiser / Guidepost (3)
© Silvia Springer
Der Spalt / The Crack
© Silvia Springer Wie sonst käme das Licht herein? / How else could the light get in? Anthem, by Leonard Cohen, who is one of my heros. Yes.
Jeglicher Blick enhüllt ein Fragment / Any Glance reveals a Fragment
English version below Was gesehen wird, von wem auch Immer, wie, warum, ist wohl unter VielenVerschiedenenAnderenGleichen eine Frage des StandPunktes und jeglicher sich stets entwickelnden/verändernden/mäandernden/pulsierenden SelbstReflexion, selbst Unsichtbares für das jeweilige Auge IST da. Alles ist Rätsel und Lösung zuGLEICH. WiederErKennen der Seele. OrchesteR der Seelen. Verbeugung vor der Ewigkeit der unendlichen Endlichkeit, der unzerstörbaren…
Fragment der Welt … / Fragment of World … (6)
Wien Rudolfsheim / Vienna © Silvia Springer
Von Wundern und Engeln / About Wonder & Angels
English Translation: A miracle is an angel who watches that the thin thread does not tear. That the thin thread does not tear, is a miracle. Seen by Silvia Springer, Author unknown, but very spirited, indeed. © Silvia Springer
Fieber / Fever
in fieberTräumen sind fensTer Tore zum himmel zwischen Tag und nachT, nachT und Tag. widersTandslos, erkenne ich sonsT unsichTbares. *** In feverish dreams windows seem to be gates to sky between day & night, night & day. become meek, I perceive what would remain invisible otherwise. © Silvia Springer Zur Zeit niedergestreckt vom grassierenden…
Verbindungen / Connections
(Mit einem herzlichen Gruß an Arkis) Du findest sie überAll. / You find them everywhere. Alles, was dir begegnet, ist deine Sprache, die das Universum zu dir deinetwegen spricht. / All what you encounter is your language Universe is speaking to you for your sake. © Silvia Springer
Wahrnehmung der Stille / Sensation of Stillness
Das Herz jeden Tanzes. / Every Dances Heart. © Silvia Springer
Sei entrückt / Be enraptured
Sei so nah wie nie. Gegensatz: Mittel. Tanz, Bewegung: Ausdruck eines Wesens, größer als das Selbst. *** Be as close as ever. Contrast: medium. Dance, Motion: Expression of Being greater than Self. Yes, let’s dance! (Respondig to aprayerlikegravity, joyful!) © Silvia Springer
Der Dinge Schwingung / Thing’s Vibration
Alles tanzt. Alles ist bedeutsam. / All dances. All is significant. © Silvia Springer
Tanz dein Leben … / Dance Your Life …
Was immer du tust, lass‘ es sein: Tanz! / Whatever you do, let it be: Dance! © Silvia Springer
Yin & Yang
Arena, Wien / Vienna © Silvia Springer
Jemand … / Someone …
© Silvia Springer
Bestimme die Richtung deiner Sehnsucht / Choose Your Desire’s Alignment
Die Seele, Berater. / Soul, Counselor. © Silvia Springer