Your Song. / Dein Lied.

Again, the moon …. follow when YOUR door opens, there is no time, only YOUR blood running through YOUR veins singing YOUR song, constantly. That creates a pattern, a woven field of healing…. / Wieder der Mond … folge ihm, wenn sich DEINE Tür öffnet; es gibt keine Zeit, nur DEIN Blut, das durch DEINE…

Wir/ Us

Only Time Will Tell · Mike Oldfield Ja … und wir, nicht einmal Wimpernschlag des Großen Ganzen, und dennoch so geliebt bis in die kleinste Zelle unserer Körper, Bausteine, gewaltig, umwälzend, bewegend, stetig wachsend, kein Stillstand, jemals.  /  Yes … and we, not even the blink of an eye of the Big Whole, and yet…

9

Junip – In Every Direction English translation below An alle verwandten Seelen Diese ganze Reise führte sie ins Zentrum ihrer Ängste. Sie scheiterte, scheiterte, scheiterte, fiel zu Boden wie ein Glas aus Kristall, zerschellte auf dem Boden, wurde aus einem Stück eintausend, eine Million, Staub, Sternenstaub. Wurde beseelt, erweckt und weitergeführt, transformiert, bis … in…

Wieder zurück / Back again

Aus gesundheitlichen Gründen war ich gezwungen, eine Blogpause einzulegen. Die Jahreszeit lädt ohnehin zur Entschleunigung ein: die Erde verströmt nun einen unvergleichlichen Duft.  Das Fallen der Blätter ist wie das Streicheln von Engelsflügeln auf der Haut. Das Geräusch, wenn ein Blatt sich von seiner Stelle am Zweig löst und sich in die Spirale Richtung Erde…

Die Rose und der Albatross / The Rose and the Albatros

English translation below Der anmutige Tanz aller natürlichen Geschöpfe des Universums, dem Rhythmus folgend, wippend im Takt, ohne Anweisungen, einfach so. Sogar verblühte Damen und Fräuleins versprühen Charme und Esprit, geknickte Zweige fordern zum Mitnehmen auf, in Vasen zu Hause leuchten sie fort. Sie zur Zeit wie ein Albatros an Land, mit geschwollenem Fuß. Geduld…

Kommt Regen? / Will it rain?

English translation below. Ohne Regen wird die Sonne zum Feind. Irrtum: allein der Mensch kann des Menschen Feind sein. Alles im Universum folgt klaglos den Gesetzen der Natur. Die Menschen schufen eigene Gesetze und fallen dennoch immer wieder zurück ins Chaos, das sie nicht ertragen. Verlieren sie, was sie „Kontrolle“ nennen, fürchten sie, ihr Selbst…

Sorry, out of order for some time!

Wadenbein gebrochen, sechs Wochen Gips. Als wäre die Quarantäne nicht schon beängstigend genug. Sie war auf frischem Bärlauch ausgerutscht. Macht es gut, bleibt gesund, es sind grad verrückte Zeiten! *** Fibula fracture, 6 weeks of plaster. As if quarantine wasn’t scary enough. She slipped on wild garlic. Take good care, stay healthy!!! We’re going through…

Die Welt heute / The World Today

Please read English version below. Auf dem Weg zur Arbeit. Ihr teurer Gefährte, das Fahrrad.  Auto- und Radfahrer, welche die ziemlich leeren (nicht so leer, wie sie erwartet hatte) Straßen nun verstärkt mit Rennbahnen verwechselten. Hatten sie es wirklich so eilig, oder nahmen sie etwas Wichtiges nicht ernst? Sie brauchte mit dem Rad dreimal so…

Die Zukunft träumen / Dream the Future

English translation below. Sie nahm den Corona-Virus zum Anlass, wieder einmal tiefer in sich einzukehren. Nicht, weil sie Angst vor einer Infektion verspürte, sondern … … weil sie ihn zum Anlass nahm, tiefer in sich einzukehren, sich Fragen zu stellen wie z.B.: Wem nützt’s? Allen: denn Zusammenhänge dürfen nun erkannt werden – angegriffene Lungen in…

weg der heilung / path of healing (8)

please read english translation below. Verlorenes Kind, wiedergefunden Es war ein langer Weg, eine Art geistig-seelische Schwangerschaft, ein Bruch mit alten Gewohnheiten, somit ein Geschenk des Himmels. Der Heilungsprozess des Körpers gab den Rhythmus vor: langsam. Unendlich langsam, wie ihr schien. Überraschend langsam, sie, die Geschwindigkeit gewöhnt war, rasche Heilung – aber der erste (und…

weg der heilung / path of healing (7)

Heilkraft der Natur. Auf- und Einatmung. Ja, auch Ausatmen. Und Anhalten, bis es nicht mehr geht. Und wieder von vorne, weil’s so schön war. / Nature’s healing power. Inhale (in relief), exhale. Hold the breath as long as possible. Then from the beginning again, just because it was so beautiful. Veränderung klopft an. / Changes…

weg der heilung / path of healing (6)

english translation below phönix aus der asche des längst überholten was zu dir gehört, bleibt was nicht, eben nicht der wind weht bekanntlich wo er will sie reitet den sturm ein freier wille ein weg der liebe das leben, ihr traum und das ganz real *** phoenix from the ashes of long overhauled what belongs…

weg der heilung / path of healing (4)

es ging um transformation, sollte wahrhaftig und gut werden. sie spürte, wie ihr knochen wieder zusammen wuchs, sinnbild für all das andere. sie war dankbar. sie musste gar nichts tun, sie ließ es einfach zu. *** it was about transformation. all should become truthfull and well. she felt her bone growing together, symbol for everything…