English translation below
An alle verwandten Seelen
Diese ganze Reise führte sie ins Zentrum ihrer Ängste. Sie scheiterte, scheiterte, scheiterte, fiel zu Boden wie ein Glas aus Kristall, zerschellte auf dem Boden, wurde aus einem Stück eintausend, eine Million, Staub, Sternenstaub. Wurde beseelt, erweckt und weitergeführt, transformiert, bis … in alle Ewigkeit. Hallelujah! Alles war nicht nur gut, sondern tatsächlich vollkommen, in jedem Augenblick des unbedingten Vertrauens: wer Liebe sucht, findet nichts anderes als das.
***
To all kinship souls
This whole journey led to the center of her fears. She failed, failed, failed, fell to the ground like a glass of crystal, shattered on the floor, became one thousand, one million, dust, stardust. Was animated, awakened and carried on, transformed, … for all eternity this would go on. Hallelujah! Everything was not only good, but actually perfect, in every moment of unconditional faith: who seeks love will not find anything less.
© Silvia Springer

Und, denke ich, Liebe suchen ist Liebe geben. Dein Weg führt durch eine Landschaft, die ich von einer Reise kenne, die ich einmal gemacht habe. Die Mission, die Kakteen, das heiße Land, in dem Klapperschlangen rasseln und Kojoten rufen. Wo in der Ferne Berge stehen und in den Tälern trockene Büsche rauschen. Landschaft, in der Romantiker sich verirren, eine Hütte bauen und ein Duett mit dem Raben im Mesquite-Baum singen können. Liebe ist überall.
Peter, das ist umwerfend schön geschrieben! So schön, dass es mir vorkommt, als wäre ich dagewesen… Ja, Liebe ist überall ….