Zeit des Umbruchs / Time of Change

English translation below. Es ist an der Zeit, DANKE zu sagen. An jene, die diesem Blog WIRKLICH „folgen“, d.h. ihn abonniert haben, die Beiträge lesen und betrachten. Sich von Ihnen inspirieren lassen, sie mitfühlend zur Kenntnis nehmen, sich den einen oder anderen Gedanken zu ihnen machen. Sich vielleicht fragen, was diese Springerin denn eigentlich damit…

Die Rose und der Albatross / The Rose and the Albatros

English translation below Der anmutige Tanz aller natürlichen Geschöpfe des Universums, dem Rhythmus folgend, wippend im Takt, ohne Anweisungen, einfach so. Sogar verblühte Damen und Fräuleins versprühen Charme und Esprit, geknickte Zweige fordern zum Mitnehmen auf, in Vasen zu Hause leuchten sie fort. Sie zur Zeit wie ein Albatros an Land, mit geschwollenem Fuß. Geduld…

Kommt Regen? / Will it rain?

English translation below. Ohne Regen wird die Sonne zum Feind. Irrtum: allein der Mensch kann des Menschen Feind sein. Alles im Universum folgt klaglos den Gesetzen der Natur. Die Menschen schufen eigene Gesetze und fallen dennoch immer wieder zurück ins Chaos, das sie nicht ertragen. Verlieren sie, was sie „Kontrolle“ nennen, fürchten sie, ihr Selbst…

Neuer Alltag. / New Way of Everyday Life.

English translation below.  Fast hätte sie vergessen, dass sie heute zur Drogerie musste. Sie hoffte, sie würde rechtzeitig zur Lieferung hinkommen, um noch ein paar Einweghandschuhe zu ergattern. Sie war noch ungeübt, was das Auf- und Absetzen der Maske betraf. Irgendwie verrutschte das Ding immer, über die Augen. Sie überlegte, ob das an ihrer großen…

Andere Welt / Other World

So viele Ebenen und Schichten, Verwobenheiten, Welten. Angst? Nicht nötig. *** So many levels and layers, interweavings, worlds. Fear? Needless.   Hozier * Like Real People Do  

LebenFragment / LifeFragment

Im August 1984 machte sie sich auf … sie dachte, alles würde beginnen, aber das ganze Leben war immer ein Beginn, immer und immer wieder. Das wusste sie damals noch nicht so genau, sie freute sich einfach, endlich die Tore Wiens hinter sich zu lassen und das Meer kennen zu lernen. Das Arbeiterkind aus Wien-Meidling….

Wiener Moos / Viennese Moss

Wunderbar, drauf zu gehen und zu stehen und zu sehen … / So wonderful to walk on and to stand on and to look at … Please read English translation below Märchenwald, Märchenwelt. Sie hört nicht auf, die Schönheit zu erkennen. Sie glaubt nicht nur an Wunder, sie liebt auch die Welt. So, wie sie…

Ihr Weg / Her Path

Sie folgt dem Ruf. Sie vertraut. *** She follows the Call. She has Faith.  

Der Geist der Weihnacht / The Spirit of Christmas

Es ist da! Habt ein gesegnetes Fest, die, welche Weihnachten feiern, und auch allen anderen sei gewünscht: Frieden, Freude, mit Familie, Freunden & Freundinnen, allein! *** It’s arrived! Those of you who celebrate Christmas have a blessed Christmas, and also to the others: Peace, Joy with Family & Friends, alone! © Silvia Springer

Literatur & Leben / Literature & Life

Als Literatur Leidenschaft war, Sprengkraft hatte, das Innerste im Leser umpflügte, in die nächsten Generationen hineindeutete und die Dichter und Poetinnen viel dafür gaben, die zu sein, die sie wirklich waren. Die subversive Kraft der Kunst, heute wichtiger denn je, lasst uns die Flamme erhalten, weiter reichen, leben aus dem Herzen heraus, seien wir Leuchttürme,…

weg der heilung / path of healing (8)

please read english translation below. Verlorenes Kind, wiedergefunden Es war ein langer Weg, eine Art geistig-seelische Schwangerschaft, ein Bruch mit alten Gewohnheiten, somit ein Geschenk des Himmels. Der Heilungsprozess des Körpers gab den Rhythmus vor: langsam. Unendlich langsam, wie ihr schien. Überraschend langsam, sie, die Geschwindigkeit gewöhnt war, rasche Heilung – aber der erste (und…

weg der heilung /path of healing (2)

please click here: pure healing touch das licht auf die wunde … die gnade des sturzes liegt darin, wieder aufstehen zu können. *** the light on the wound … the grace of the fall lies in being able to get up again.  © Silvia Springer  

Duft / Scent

Abends, daheim, warm und duftend. / Evening, being at home, cosy, warm and scented. © Silvia Springer

Neues Kapitel / New Chapter

Etwas Neues muss beginnen, dachte sie, als sie den Bilderreigen zu einem Ende brachte. Es gab noch andere Bilder, aber die würden zu einem späteren Zeitpunkt in die Erscheinung gebracht werden. Es war ein Auf und Ab der Gefühle, und es war schwer, nicht in alte Muster des Mangels zu verfallen, aber sie hatte eine…

Das Vergessen der Zeit / The Forgetting of Time

(Please read English translation beneath German version) Es war still hier. Licht. Farben. Gerüche. Ihr Gefährte schritt voran, sie nahme eine andere Wegbiegung, dachte, sie würden bei der nächsten aufeinander treffen. Sie verlor sich in den Eindrücken, die auf sie einströmten. Sie schaute, photographierte, schnupperte, blinzelte, lauschte. Sie tanzte verzückt und barfuß auf dem Rücken…

Der Ahnen Ruf / Ancestor’s Call

Woher wir kommen, was wir zurücklassen, wofür wir dankbar sind,  unser Schicksal erfüllen: … sie sagen nicht: „Wiederhole!“ Sie flüstern beständig: „Sei neu! Sei neu! Sei neu!“ *** Where we come from, what we leave behind, what we are grateful for,  to fulfill our destiny: … they do not say: „Repeat!“ They keep whispering, „Be…

Dann kam der Mond … / Then the Moon Rose …

… Bestätigung, dass selbst in tiefster Nacht ein Licht leuchten kann. Der eingeschlagene Pfad würde nicht der Dunkelheit anheimfallen. Die Sandkörner auf ihm reflektieren den reflektierten Schein, erleuchteter Faden wie Seidengespinst ins Labyrinth und wieder hinaus. Trügender Schein oder Offenbarung. Die Antwort: in dir. *** … confirmation that even in the dead of night there…

Wandle in Schönheit / Walk in Beauty

Erinnere dich, freu‘ dich, halt‘ nicht fest. Geh weiter. Der Fluss, der sich am Fuße des Berges sich an dessen Felsen dort schmiegt und fließt, bleibt auch nicht stehen. Du findest in ihm nicht mehr jenes Wasser, in dem du einst gewandert bist. Und doch ist er noch immer derselbe Fluss. Nicht wahr? *** Remember,…