1

Please read English translation below

Sie hatte eigentlich andere Pläne gehabt, aber ihre Spirits brachten sie nach Tucson, Arizona.  Als sie am ersten Tag die Stadt durchstreifte, auf der verzweifelten Suche nach einer Tube Zahnpasta (sie hatte praktisch an alles gedacht, auch an die Zahnpasta, aber die lag irgendwo in Wien herum, hatte sich geweigert, mit ihr die Reise anzutreten und der nächste Grocery-Store hatte grad keine mehr auf Lager), stellte sie fest, dass sie offenbar zur Zeit  nirgendwo besser aufgehoben war als hier.  So waren zwar ihre eigenen Pläne durchkreuzt worden, um in einen anderen, größeren Plan zu passen … sie sagte danke, beugte sich und folgte. Alles war gut.

***

She had actually had other plans, but her spirits brought her to Tucson, Arizona. As she roamed the city on the first day, desperately searching for a tube of toothpaste (she had thought of practically everything, including the toothpaste, but it was lying around somewhere in Vienna, having refused to make the trip with her, and the nearest grocery store had just run out of stock), she found that she was apparently in no better place at the moment than here. So while her own plans had been thwarted to fit into another, larger plan …. she said thank you, bowed, and followed. All was well.

© Silvia Springer

© Silvia Springer
© Silvia Springer

3 Kommentare Gib deinen ab

  1. syl65 sagt:

    Happy trails, Silvia ☀️

    1. diespringerin sagt:

      Thank you, Syl.😊🙏 have a great day, too!

      1. syl65 sagt:

        You’re very good! ☺️ will do, thank you ☺️☀️

Kommentar verfassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.