Please read English translation below.
Die Donau, die Alte, die liebe und gute, in die sie am letzten sommerheißen Tag für eine Runde sprang, bevor das Gewitter kam. Dicke Tropfen prasselten auf die Wasseroberfläche, als sie, vom Badewaschl herausgepfiffen, als eine der Letzten zum Ufer schwamm, ein Blitz, ein Donner waren weiterer Antrieb, aber eigentlich genoss sie die Zusammenkunft der Elemente.
***
The Danube, the so called Old One, the dear one, in which she jumped into on the very last hot day of summer just before the rain came. Thick drops pattered on the surface while she swam quickly to the shore, whistled up by one of the lifeguards as one of the last swimmers out there. A bolt of lightning and rumbling thunder gave further impulses, but frankly, she enjoyed the gathering of elements.
© Silvia Springer