Bishop Briggs * River
Bishop Briggs * River
Bishop Briggs * River
Bishop Briggs * River
Hanni El Khatib * Heartbreak Hotel
English translation below. Ohne Regen wird die Sonne zum Feind. Irrtum: allein der Mensch kann des Menschen Feind sein. Alles im Universum folgt klaglos den Gesetzen der Natur. Die Menschen schufen eigene Gesetze und fallen dennoch immer wieder zurück ins Chaos, das sie nicht ertragen. Verlieren sie, was sie „Kontrolle“ nennen, fürchten sie, ihr Selbst…
City of the Sun * Another Time
Uncle Lucius * Keep The Wolves Away
Please find English translation below. Wohin würde das alles noch führen? Welche Nachrichten entsprachen der Wahrheit in größerem Ausmaß, wer erfand mehr als was tatsächlich stattfand, wer verdrängte seine individuelle (Todes?)Angst, indem er versuchte, andere mit in den eigentlich persönlichen Abgrund zu reißen? Bewiesen nicht horrende Zahlen, wie gefährlich der Virus war, wollte man nicht…
FAUN * Walpurgisnacht
Barns Courtney * Glitter & Gold
Warren Zevon * Splendid Isolation
Jennifer Warnes * Let The Sunshine in Let the Sunshine In Jennifer Warnes We starve, look at one another Short of breath Walking proudly in our winter coats Wearing smells from laboratories Facing a dying nation Of moving paper fantasy Listening for the new told lies With supreme visions of lonely tunes Somewhere Inside something…
The Fifth Dimension * Aquarius & Let The Sunshine In
The School of Life * The Importance of Dancing Like an Idiot
SelbstReflexion in Wien, April 2020 / SelfReflexion in Vienna, April 2020
The Last Knit
SYML *** Fear of the Water
Yoganiyoga , India’s yoga anthem
Lukas Nelson * „What a Wonderful World“ (Quarantunes Evening Session)
Sollte ich hier irgend jemandes Rechte unabsichtlich verletzen, bitte melden, ich nehme den Beitrag dann sofort raus. Aber ich finde dieses Video so berührend bezaubernd, dass ich es einfach teilen muss. Namaste! *** Should I unintentionally violate anyone’s rights here, please report it, I will take the post out immediately. But I find this video…
Mumford & Sons * Hopeless Wanderer
Wadenbein gebrochen, sechs Wochen Gips. Als wäre die Quarantäne nicht schon beängstigend genug. Sie war auf frischem Bärlauch ausgerutscht. Macht es gut, bleibt gesund, es sind grad verrückte Zeiten! *** Fibula fracture, 6 weeks of plaster. As if quarantine wasn’t scary enough. She slipped on wild garlic. Take good care, stay healthy!!! We’re going through…
Betrete ihre Kathedrale mit Achtung, liebe die Ameise, der Adler dient ihr. Du glaubst an Hierarchie? Es gibt nur die Wirklichkeit. *** Enter its cathedral with awe, love the ant, the eagle is servant. You still believe in hierarchy? There is only reality. © Silvia Springer
And in the distance there is noise there is poison take it without fear you will survive you will rejoice you will be again alive more than you have ever been before. Take the chance, take the chance, take the chance and you’ll bE FREE © Silvia Springer Tony Anderson * In the…
Oasis * Let’s All Make Believe
Ostern 2020. / Easter 2020
Schau hin, überwinde deine Angst. Ein Virus erklärt uns gerade die Welt. Wir sind alle gleich. *** Look carefully and overcome your fear. A Virus explains the world right now. We all are equal.
Einfach, was es ist. / Simply what it is.
Lukas Nelson sings John Prine’s „Hello In There“
Please find English translation below. Keine Handschuhe. Dafür ein paar Masken für den Freund mit MS. Danach fühlte sie sich eine Spur besser. Sie fühlte sich nicht schlecht. Sie wusste nur, es ging ihr gut, sie konnte schnell reagieren, wenn es erforderlich war, das konnten einige, viele nicht. Es mochte sein, dass irgendwelche irdische oder…
English translation below. Fast hätte sie vergessen, dass sie heute zur Drogerie musste. Sie hoffte, sie würde rechtzeitig zur Lieferung hinkommen, um noch ein paar Einweghandschuhe zu ergattern. Sie war noch ungeübt, was das Auf- und Absetzen der Maske betraf. Irgendwie verrutschte das Ding immer, über die Augen. Sie überlegte, ob das an ihrer großen…
Emily King * Distance
English version below. Auf dem Weg zur Apotheke. Sie hatte gehört, es gäbe wieder Einweghandschuhe. Gab es (noch) nicht, dafür ein paar Masken, die ja auch rar waren. Von einem Kollegen hatte sie eine selbstgenähte Stoffmaske geschenkt bekommen, die hatte er letzten Freitag ausgeteilt, einfach so, von einer Freundin genäht, aus seinen alten Hemden. Die…
Tina Turner * Message * ‚Beyond‘
Styx * Boat On The River
Let’s start a tender revolution!
Katrina & The Waves * Walking On Sunshine
Lukas Nelson * Hello In There
Zu lernen, die Welt zu betrachten … / To learn how to look at the world …
GegenwärtigSein zwischen scheinbar Vergangenem und Zukünftigem *** being present between what you believe is past and future © Silvia Springer
Joan Baez * We Shall Overcome
English translation below Sie hörte, wie sich ein Mann und eine Frau stritten. Die Enge. Wer jetzt keinen Garten oder Balkon hatte, … … wer jetzt mit der ganzen Familie auf engem Raum lebte … … wer jetzt allein erziehend mit einem oder mehreren Kindern lebte und noch einen Job hatte … … wer jetzt…
Kate Bush * Mrs. Bartolozzi
Lukas Nelson & Promise of the Real * Let Go Of Your Plans
Unbewusstes drängt ins BewusstSein, erinnert daran, wie folgenReich Zusammenhänge sind. *** Unconsciousness pushes into consciousness, reminder of significance of connections. © Silvia Springer
März 2020 / March 2020
Lukas Nelson & Family
Please read English version below. Auf dem Weg zur Arbeit. Ihr teurer Gefährte, das Fahrrad. Auto- und Radfahrer, welche die ziemlich leeren (nicht so leer, wie sie erwartet hatte) Straßen nun verstärkt mit Rennbahnen verwechselten. Hatten sie es wirklich so eilig, oder nahmen sie etwas Wichtiges nicht ernst? Sie brauchte mit dem Rad dreimal so…
Avi Kaplan * It Know’s Me Konzerte in Corona-Zeit. / Concerts in Times of Corona. Wir stehen das durch. Mit Liebe, Mitgefühl und ja, Disziplin. / We’ll get through this. With Love, Empathy, and yes, Discipline.
Ich liebe euch. Wirklich. *** I love you. Truely.
Lukas Nelson * Volare
Hozier * In The Woods Somewhere
Es gibt Grund zur Hoffnung. / There is ground for hope.
Avi Kaplan * I’ll Get By
Das ist der Weg. / That’s the way.
Julia Jacklin * Body
Aldous Harding * Swell does the skull
So viele Ebenen und Schichten, Verwobenheiten, Welten. Angst? Nicht nötig. *** So many levels and layers, interweavings, worlds. Fear? Needless. Hozier * Like Real People Do
English translation below Eintauchen, ins eigene Herz, abtauchen darin, den Grund finden, sich abstoßen, mit, aus eigener Kraft, der göttlichen, und auftauchen, emporschnellen, delphingleich, oder wie Bruder, Schwester Wal, um dann, wie ein Adler zu fliegen ins HimmelBlau, um wieder … im Sturzflug hinunter, hinein ins eigene Herz, in seinem Rhythmus leben, lieben, glücklich sein….
Lukas Nelson & Promise of the Real * Let Go Of Your Plans
Lukas Nelson * Turn Off The News
English translation below. Sie nahm den Corona-Virus zum Anlass, wieder einmal tiefer in sich einzukehren. Nicht, weil sie Angst vor einer Infektion verspürte, sondern … … weil sie ihn zum Anlass nahm, tiefer in sich einzukehren, sich Fragen zu stellen wie z.B.: Wem nützt’s? Allen: denn Zusammenhänge dürfen nun erkannt werden – angegriffene Lungen in…
Avi Kaplan * Full Moon
Wälder sind die Lungen der Mutter Erde. / Forests are the lungs of Mother Earth.
English translation below. Alles zieht vorüber, die Wolken, die Dinge, das Leben. Das Schöne und Hässliche, die Sicherheit und die Gefahr … … die Welt war gar nicht so groß, und wieder einmal zeigte sich, wie alles miteinander verwoben war, und was irgendwo passierte, hatte ganz woanders Auswirkungen, die unkontrollierbar sein konnten. Wann, wenn nicht…
Im August 1984 machte sie sich auf … sie dachte, alles würde beginnen, aber das ganze Leben war immer ein Beginn, immer und immer wieder. Das wusste sie damals noch nicht so genau, sie freute sich einfach, endlich die Tore Wiens hinter sich zu lassen und das Meer kennen zu lernen. Das Arbeiterkind aus Wien-Meidling….
Plàsi * Vienna
Otherside * Avi Kaplan WaldGeistWelt /TreeSpiritWorld Im Wienerwald / At Viennese Forest
Agnes Obel * Camera’s Rolling
the flaming lips * do you realize
City of the Sun * „Time“
Wolf Maahn * Tanzen gegen den Wahnsinn
Calexico and Iron & Wine * Midnight Sun
Hollow Coves * The Woods
Is gone for good and stays for ever more.
The Heavy Horses – With Darkness In My Eyes – full album (2019)
English translation below. Du bist zu messen nicht an den AhnInnen, deren Vergehen oder Wohltaten, ebensowenig wie an deinen Worten, die allerhöchstens ein Fingerzeig sein können, aber manchmal einfach leere Hüllen sind. Miss dich selbst an deinen Taten, nein, miss dich nicht an ihnen, tue einfach und wenn du inspirierst, werden andere folgen, weil du…
Ein anderes Wort dafür ist: Freiheit. / Another word for it is: Freedom.
A thing about life.
English translation below. Krähen waren die Lieblingstiere ihrer Mutter. Sie hatte eine ganz besondere Beziehung zu diesen Vögeln. Nie fütterte sie Tauben, aber wenn die Krähen ihre Tulpenzwiebel ausgruben, war das für sie nie ein Grund des Ärgers, im Gegenteil. Krähen konnten sich Dinge erlauben, die sie bei anderen Wesen nicht durchgehen ließ. Sie kommunizierte…
Willie Nelson * Just Breathe
Calvin Russell * Crossroads
please find english translation below Die Pensionsversicherungsanstalt in Wien, links im Bild (PV) … sie würde übeleben können, aber zu viel erhalten, um diverse Vergünstigungen beanpruchen zu können und zu wenig, um … aber sie würde überleben können, und sie wusste, ihr Glück war nicht abhängig von (teuren) Dingen. Zeit und Gesundheit wertvollste „Güter“, Liebe…
Ten Years After * I’d Love to Change the World
Johnny Cash & Joe Strummer * Redemption Song
© Silvia Springer
please find english translation below Wenn die Welt scheinbar völlig aus den Fugen gerät, werden Zeichen (auch) dort gesucht, wo sie in die Irre führen (können). Den Mut haben durchs Leben zu gehen, ohne sich einzureden, über irgendetwas die Kontrolle zu haben. Die Angst aufzugeben, ständig kontrolliert zu werden. Die Courage aufbringen, ein Individuum in…
Jeder Schritt ein kostbares Geschenk. / Every step: a a precious gift.
Wunderbar, drauf zu gehen und zu stehen und zu sehen … / So wonderful to walk on and to stand on and to look at … Please read English translation below Märchenwald, Märchenwelt. Sie hört nicht auf, die Schönheit zu erkennen. Sie glaubt nicht nur an Wunder, sie liebt auch die Welt. So, wie sie…
Immer ein kleines Wunder. / Always a little miracle.
CYN * I’ll Still Have Me
Nach dem Spiel. / After the Play.
Dies ist eine Zusammenfassung eines wundervollen Projekts, ins Leben gerufen von der lieben Graugans, die zu den Rauhnächten dreizehn Schwestern rief, um zu spielen: wer will, kann dem nachspüren, nachlesen, hinschauen, hineinhören … viel Spaß! Danke für den Ruf, Schwester! *** For my dear englishspeaking readers: This is a summary of a wonderful project dear…
Adam Torres * Juniper Arms
Calling The Others * Anilah
© Silvia Springer
Julia Stone * Maybe
Photo © Silvia Springer
Nicht vergessen: Wunder geschehen jeden Tag. Und: sich Trau’n kommt von VerTrauen. Und das kommt von der Liebe. Habt ein fröhliches Silvester! Von Herzen: Danke euch allen! PS: Free WiFi heißt natürlich „Freie Wilde Fiktion“ :o) *** Mind you: miracles happen every day. Dare to trust: faith follows love. Have a joyful New Year’s Eve!…
Roberta Flack * First Time Ever I Saw Your Face
Ein Licht. / One Light.
JA !!!!!! / YES !!!!!!
Katie Melua * Perfect World
Sie folgt dem Ruf. Sie vertraut. *** She follows the Call. She has Faith.
Peter Gabriel * The Book of Love
English translation below Sie träumte sie ging durch die Straßen ihrer Stadt und fand in einer Sackgasse einen kleinen Laden, in dem Ramsch allerleier Art feilgeboten wurde, wie auch alte Möbel und Teppiche, Kleidung, Schmuck und Schuhe, Bücher, Schallplatten, Gemälde groß und klein, Elektrogeräte und Spielsachen … sie strich mit ihren Fingern über die verstaubten…
What Child is This – Greensleeves * Don and Wendy Francisco, Jerry Palmer
Celtic Winter – Magical Christmas * Celtic Christmas Music
Es ist da! Habt ein gesegnetes Fest, die, welche Weihnachten feiern, und auch allen anderen sei gewünscht: Frieden, Freude, mit Familie, Freunden & Freundinnen, allein! *** It’s arrived! Those of you who celebrate Christmas have a blessed Christmas, and also to the others: Peace, Joy with Family & Friends, alone! © Silvia Springer
Gelassen blicken sie auf das Treiben der Generationen … was bleibt, was wird zurückgelassen, was mitgenommen? / Calmly they watch the generation’s flow … what remains, what will be left behind, what will be taken along? Austriabrunnen auf der Freyung, Wien / Austriafountain Freyung, Vienna
Michaelerkirche, Wien / Michael’s Church, Vienna
M83 * „Wait“
Der folgende Text wurde auf https://www.graugans.org als Gastbeitrag veröffentlicht. Fremd, das, was ich noch nicht kenne, aber mir vertraut machen kann, das, was mir vertraut war und fremd geworden ist, fremd, wo im Augenblick kein Kontakt ist, der mal war, oder mal (wieder) sein kann, wenn ich nur beweglich bleibe in der Offenheit für das,…
Auf einmal war es da, wo vorher Dunkelheit herrschte, hell. Sie folgte dem Lichtstrahl ihrer Träume. *** All of a sudden it was bright where there was darkness before. She followed the ray of her dreams. © Silvia Springer Please click her to follow: Alexi Murdoch * Through The Dark
Robbie Basho * Night Way
CLANN * I Hold You
Tage, immer kürzer, Nächte, länger. Folge dem Schatten, er braucht das Licht. Keine Angst! / Days, becoming shorter, nights, longer. Follow shadow, it needs the light. No fear!
Rare Silk * Storm
Perchtoldsdorf (bei Wien) von der Heide aus gesehen / Perchtoldsdorf (near Vienna) seen from the heath.
Die Tore sind offen: Räume zwischen der Zeit … / The Gates are open: space between time …
Balmorhea * The Winter
Robbie Basho * Blue Crystal Fire
JETZT! *** NOW! *** NAMASTE! Photos © Silvia Springer
© Silvia Springer
Moses Concas * Human Revolution
© Silvia Springer
Wenn du genau hinschaust, siehst du den Wirbel. / If you look carefully you see the vortex. © Silvia Springer
Wienerwald / Viennese Forest Die Wächter der Welt. Wer beschützt sie? / The Guardians of the world. Who protects them? © Silvia Springer
WaldWege/WoodPaths © Silvia Springer Wienerwald / Viennese Forest
Jarvis Cocker * I Never Said I Was Deep
Agua de Annique * Come Wander With Me
GeisterBäume, sie tanzen. / SpiritTrees, they dance. Der Wienerwald. / Viennese Forest. © Silvia Springer
Bonnie Beecher * Come Wander With Me
Jackson C. Frank * My name is carnival
Im Wienerwald. / Viennese Forest. © Silvia Springer
Jordangasse, Wien / Vienna © Silvia Springer
Als Literatur Leidenschaft war, Sprengkraft hatte, das Innerste im Leser umpflügte, in die nächsten Generationen hineindeutete und die Dichter und Poetinnen viel dafür gaben, die zu sein, die sie wirklich waren. Die subversive Kraft der Kunst, heute wichtiger denn je, lasst uns die Flamme erhalten, weiter reichen, leben aus dem Herzen heraus, seien wir Leuchttürme,…
Leonard Cohen * Traveling Light
Das Rascheln des Laubs unter den Schritten, das Leuchten der Blätter, bevor sie fallen und jener, die im Fallen noch leuchten und auf dem Grund angekommen immer noch leuchten, bis sie beginnen, sich zu verwandeln in Staub. SternenStaub. *** Foliage rustling under walker’s feet, the glow of the leaves just before they fall and of…
Leonard Cohen * You Want It Darker
Bevor die Dunkelheit uns ergreift … / Before darkness falls upon us … © Silvia Springer
© Silvia Springer
Urprüngliches Foto von C.S., weiter bearbeitet von Silvia Springer © Silvia Springer
Poets of the Fall * Temple of Thought
Museumsquartier, Wien / Museum’s Quarter, Vienna © Photo Silvia Springer
Jóhann Jóhannsson – Sálfræðingur Deyr
Du kannst dich in Berge, Wälder, was für eine Einschicht auch immer zurückziehen, du kannst der Welt, die du so nicht wünscht, den Rücken kehren, du kannst alles ablehnen, was du willst, das steht dir frei, oder du kannst dich täglich daran üben, mitten in dieser Welt, die so chaotisch und feindselig scheint und wohl…
The Cinematic Orchestra * The Awakening Of A Woman
Simrit * Guru Ram Das
Das Kreisen der Planeten in ihrer Umlaufbahn. Manchmal kommt es zu einer Kollision, aber meistens scheint alles einer geheimen Choreographie zu folgen, oder? Ist es von Bedeutung, alles zu wissen, zu haben, zu sein? Die vom Herbstwind von ihren Plätzen gewehten Blätter am Boden, eigentlich Staub, sie steht mitten im Staub, von woher sie kommt…
Simrit * The Keeper Love the line: „I dream in slow motion …“
Ludovico Einaudi * Four Dimensions
Die seltsame Klarheit des Herbstes nahm ihr alle Illusion und schenkte ihr den Traum. *** The peculiar clearity of fall took all her illusions and gave her dream. © Silvia Springer
© Silvia Springer
Halloween, Samhain, Allerheiligen, Allerseelen /Halloween, Samhain, All Saint’s Day, All Soul’s Day Der Rückzug von der Welt, um eine neue zu erträumen. / The retreat from world to dream a new one. © Silvia Springer Max Richter * Meeting again
Tarot: Der Gehängte. / The Hanged Man. © Silvia Springer
Holly Golightly & The Broke Offs * Burn Your Fun
Max Richter * Dream 1
please read english translation below Aus dem Nichts ins Nichts, geräuschlos, Zug der Geister. Und schon war’n sie nie gewesen. Ein Traum. Ein Bangen und ein Zaudern. Wenn du jetzt nicht lebst, dann lebst du nie. *** Train of Ghosts out of void and back again without a sound. Here for the blink of an…
Dressed up for tonight’s party, so excited! Happy Halloween! © Silvia Springer
Vor den silbergrauen Nebeln des November … *** Just before November’s fogs of silver & grey … © Silvia Springer Steinhofgründe, Wien/Vienna
Leonard Cohen * Waiting for the Miracle
© Silvia Springer
Auf dem Heldenplatz, Wien Nationalfeiertag in Österreich, Impressionen zu Freiheit. *** At Heroe’s Square, Vienna National holiday, impressions to freedom. © Silvia Springer David Bowie * Heroes
(transl.: Dedicated to the poor of Vienna) Eingang zum Museumsquartier, Wien / Entrance to Museum’s Quarter, Vienna © Silvia Springer
Abends bei Tiffany / Evening at Tiffany’s Kohlmarkt, Wien/ Vienna © Silvia Springer
Welten / Worlds MQ, Wien, Vienna © Silvia Springer
Michaelerplatz Wien, Vienna. Lebenswerte Stadt, wem haben wir das zu verdanken? / Liveable city, to whom we owe that? © Silvia Springer
viel Geschichte und noch mehr Geschichten / much historie and even more stories Heldenplatz Wien / Heroe’s Square © Silvia Springer
Charlie Cunningham * Force of Habit
please read english version below Sie durchquerte immer wieder gerne das Museumsquartier. Nun hatte es sein Herbstkleid an. Das verfärbte Laub begann zu fallen, Hochnebel trübten das Licht, leuchtende Farben wirkten wie kleine Inseln. Die Bewegung der Menschen schien einer geheimnisvollen Choreographie zu folgen, einem Drehbuch, das ein genialer Regisseur geschrieben hatte und nun umgesetzt…
Billie Marten * Boxes
please find english translation below sie verlor sich darin als sie ertrank im Meer der Gefühle da kam der Wal und verschluckte sie dort wartete sie darauf als unbekömmlich unverdaut wieder ausgeschieden zu werden was nicht geschah der Bauch des Wals war der Raum ihrer erneuten vorgeburtlichen Reifung in der Tiefe des Seins als ihre…
Ihr Schatten lag hinter ihr im Gras. / Her shadow chilled behind her in the grass. © Silvia Springer
Leinwandstern, inspiriere mich, überwinde Grenzen, im Kopf, im Herzen, auf dieser Erde. *** Screen star, inspire me, overcome borders of mind, of heart and Earth. © Silvia Springer
Fink * Deep Calm
Jene Filme, die sich im Kopf, vor den Augen, um dich herum abspielen … / Those movies in your head, before your eyes, around yourself … © Silvia Springer
Gasometer, Wien / Vienna © Silvia Springer
Charlie Cunningham * Permanent Way
Aurora * It Happened Quiet
Die unerschöpfliche Fähigkeit zum Glück. *** The inexhaustible ability to be happy. © Silvia Springer
tanzendes Herz flog *** dancing heart flew © Silvia Springer
Burggarten, Wien An diesem Sonntag führte das Herz ihre Seele zum Tanz. *** On that sunday heart lead her soul to dance. © Silvia Springer
Burggarten please read english translation below Nach der Arbeit schlenderten sie durch die Stadt, die verwinkelten Gassen und Straßen, überquerten den Stephansplatz, die Kärntner Straße, passierten den Donnerbrunnen, der gerade irgendwo säuberlich verpackt und etikettiert in Einzelteilen darauf wartete, irgendwann in der nicht allzu fernen Zukunft (2022!) wieder an seinen Platz zu kommen, wo jetzt…
Avi Kaplan * Get Down
Wir sind, in der Liebe. / We are, in love. © Silvia Springer
Wilco – Far, far away
…. © Silvia Springer
Please click to listen to: Emancipator – Natural Cause
Zeitlos im Herbst. / Late Bloomers. © Silvia Springer
english version below Trage mein Bild im Herzen die Nacht kommt aber je tiefer die Nacht umso näher der Tag. *** Keep the memory of me in your heart night is falling but the deeper the night the closer the day. © Silvia Springer
Translation: The Anger of the Age is Deep. Volkstheater in Wien / Volkstheatre in Vienna Photo © Silvia Springer
Geschenkte Zeit. *** Given Time, Precious. © Silvia Springer
Please click for inspiration: Oh Wonder * All We Do
Please click here to listen to: Woodkid – Run Boy Run © Photo by Silvia Springer
Gefangene auf beiden Seiten, suchen ihre Seelen einen Weg hinaus. *** Trapped, on both sides, their souls seek for a way out. © Silvia Springer
Sacred Spirit – Calling the Sacred Beat
Ah Nee Mah – Sun Circle
Wo wärst du, liebes Tier, wärst du nicht hier? *** Where would you be, my dear, wouldn’t you be here? © Silvia Springer
Seafret * Oceans
Please read English translation below Hinter Glas so fremd so schön so hell im Dunkel, im kühlen Nass das Element in dem du dich bewegst und mich berührst durch dieses Glas welches uns doch trennt und dich gefangen hält hast du Sehnsucht nach dem Meer? So wie ich auch? *** Through glass so strange so…
Xavier Rudd * Walk Away
Please find English translation below Sie saß am Fluss des Lebens, mit der Sonne im Rücken, der Schatten, den sie warf, war lang. Er würde am Ende des Tages mit der Nacht verschmelzen. Wenn sie am nächsten Morgen am selben Ufer säße, läge der Schatten hinter ihr, im taufeuchten Gras. Und doch wäre er da,…
Please read English translation below. Sie fuhr mit dem Bus zu ihrer Auferstehung. Die Kreuzung war zu überqueren, der richtige Moment zu erkennen, sich wieder in Bewegung zu setzen, weiter zu gehen, hinzufahren, alles hinter sich zu lassen, was nicht mehr nötig war. Das Leben spiegelt alles wieder, nicht wahr? Das Kreuz Grenze, Ego die…
Black Sabbath – Planet Caravan
Zweifelst du daran? * Nein. / Do you have doubts? * No. © Silvia Springer
zählt. / counts. © Silvia Springer
Bliss – Wish You Were Here
nächtens sah sie tagsüber müdeblind vergaß sie und erinnerte sich verschwommen unschärfe klärt den blick hab keine angst voranzuschreiten *** she saw in nightly darkness tiredblind at day she forgot and she remembered blurred view haziness clears sight have no fear to walk on. © Silvia Springer
© Silvia Springer
Nils Frahm – A Walking Embrace
Lévon Minassian & Armand Amar – Hovern’engan
Please read English translation below. Die Donau, die Alte, die liebe und gute, in die sie am letzten sommerheißen Tag für eine Runde sprang, bevor das Gewitter kam. Dicke Tropfen prasselten auf die Wasseroberfläche, als sie, vom Badewaschl herausgepfiffen, als eine der Letzten zum Ufer schwamm, ein Blitz, ein Donner waren weiterer Antrieb, aber eigentlich…
Lauryn Hill – I Gotta Find Peace of Mind (Unplugged)
Lianne La Havas – Say a Little Prayer
Der Sommer neigte sich dem Ende zu. Vor dem Herbst käme sicherlich noch ein Nachsommer oder Vorherbst, doch Sommer, mit endlos langen Tagen und heißen Nächten war hier in ihrer Stadt, für sie, vorbei. Das mochte lediglich ein subjektives Gefühl sein, objektiv nicht gültig, aber … etwas in ihr war endgültig vorbei. Und es war…
Die Vögel. / The Birds. © Silvia Springer
Lastschiff auf der Donau. Es war nicht zu leugnen: Herbst nahte. / Cargo boat on the Danube. It couldn’t be denied: fall came closer. © Silvia Springer
Samstag Nacht im Museumsquartier / Saturday Night at Museum’s Quarter © Silvia Springer
1906 – Tram Ride Through Vienna
Please read English translation below. „Oh“, dachte sie, als sie ans Bücherregal trat, um etwas nachzulesen und wahrnahm, wer sich da niedergelassen hatte. „Also du warst es, dessen Flattern ich hörte!“ Etwa eine halbe Stunde zuvor war das der Fall gewesen, und als sie nach der Ursache des Brummens und Klatschens an die Wand und…
Walking through Stadtpark. Daimonion flüstert: Lass die Kamera, welche auch immer, dich führen. Gib die Kontrolle ab. / Daimonion whispers: Let the camera, no matter which one, lead you. Let go of control. © Silvia Springer
Please click here to listen to Jack Johnson
Please read English translation below. Nachdem sie früh begonnen hatte, konnte sie früh Feierabend begehen. Sie hatte einige Besorgungen zu erledigen. Auf der Mariahilfer Straße war praktisch alles zu finden. Sie gönnte sich einen Taco, den sie genüßlich im Schanigarten verspeiste, während sie Passanten vorbeischlendern sah. Straßenmusikantinnen gaben ein Stück aus der Zauberflöte zum Besten….
Please click to listen: Sudan Archives – Come Meh Way
Herbst lässt grüßen. Mitten im Sommer. Am *** Fall greets. In the midst of summer. © Silvia Springer
© Silvia Springer
So zu leben, dass das Verlassen dieser Welt leicht fallen mag. / So to live that leaving this world can be consummated with lightness. © Silvia Springer
Zurück nach Wien / Back to Vienna © Silvia Springer
Prägend. / Formative.
Gießhübl bei Wien. / Gießhübl near Vienna. © Silvia Springer
Museumsquartier / Museum’s Quarter Wuff? – Wuff! Wuuuuuff…. / Woof? – Woof! Wooooooof…. © Silvia Springer
Volksgarten und Filmfestival auf dem Rathausplatz, mit Burgtheater im Hintergrund. *** Volksgarten and Filmfestival at Town Hall Square, with Burgtheater in the background. Mölkerbastei – Beethoven Pasqualatihaus © Silvia Springer
© Silvia Springer
Am Heustadlwasser im Wiener Prater / At the Heutstadlwasser at Prater in Vienna © Silvia Springer
Favoriten, Wien. © Silvia Springer
please click here: Wien, Wien, nur du allein … Marta Egerth Sie war eine echte Wienerin. Hier geboren und aufgewachsen, im Herzen von Meidling, damals noch ein echtes Arbeiterviertel, nahe der Hauptstraße und unweit vom Schlosspark von Schönbrunn. Sie kannte dort jeden Stein und Baum, fand viele abgestreifte Schlangenhäute zwischen Astgabeln. An den Stephansplatz, wie…
Oh yes, bless that broken road.
Vintage in Wien, Simmering / Vintage in Vienna, Simmering © Silvia Springer
Please read English translation below. Eine Art Nachwort. Sie begegnete diesem Reiher in Kopenhagen, der sie darauf hinwies, dass in der Ruhe die Kraft und die Balance liegt. Sie nahm das zur Kenntnis. Vielleicht gelang es ihr deshalb, das Geschenk in dem scheinbaren Unglück des Sturzes am Tag ihrer Ankunft in Wien zu erkennen. Dinge…
Tivoli Er ertrug die Menschenmassen mit stoischer Gelassenheit. Er hatte schon viel gesehen, es gab nichts mehr, was ihn besonders beeindrucken konnte. *** He watched the scenery stoicly. He had already seen so much of life, there was nothing what could really impress him. © Silvia Springer
Sie fuhr nach Malmö, mit dem Zug über die Öresund-Brücke. / She took the train to Malmö, she wanted to cross the Oeresund-Bridge. Es war der Europawahlen-Sonntag. Sie konnte erkennen, dass überall ähnliche Strömungen herrschten. Sie hoffte dennoch. Ja, sie träumte von einer gemeinsamen Welt der vielen verschiedenen Gleichen, die nicht nur Toleranz, sondern Respekt…
Amager Strandpark / Amager Beach Der Strand war mit dem Rad in zwanzig Minuten gemütlicher Fahrt zu erreichen. Am ersten Tag schimmerte das Meer im Sonnenlicht wie ein geschliffener Saphir. / The beach wasn’t far, it was only a chilled twenty-minutes-ride with her bicycle. On the first day the sea was shimmering in the sunlight…
Gefionspringvandet / Gefion Fountain (Anders Bungaard, 1908) Sie spürte während des Fotografierens die feine Gischt des Brunnens auf ihrer Haut. Und sie schien das Knallen der Peitsche, die anfeuernde Stimme der Göttin und das Ächzen und Schnauben der Ochsen zu hören … *** She felt the foam on her skin while photographing the fountain. She…
Sie fühlte sich beschützt und ließ für eine Weile ihre Seele einfach baumeln. / She felt protected. It was pure serenity. Auf dem Wall des Kastells von Kopenhagen … / At the rampart of the Citadell of Copenhagen … © Silvia Springer
Sie war entzückt. Es ging für sie ein Zauber von der Skulptur der Kleinen Meerjungfrau aus, der sie in Erstaunen versetzte (sie hatte so gar nicht damit gerechnet). Die Touristenströme änderten nichts daran, schienen den Eindruck der sehnsuchtsvollen Verlassenheit der Figur lediglich zu verstärken. Eine nette Amerikanerin bat sie um ein Foto, sie erfüllte ihr…
Am nächsten Tag schien die Sonne. / The next day was sunny. Frohgemut verließ sie das Guesthouse, um ein Rad zu mieten. / She left the guesthouse cheerfully to rent a bicylce. Sie wollte die kleine Meerjungfrau sehen. Sie hatte das Märchen immer besonders geliebt. / She wanted to see the Little Mermaid. She had…
Der Nebel begann sich allmählich zu lichten, auch wenn es am ersten Tag trübe und feucht blieb. Von ihrer Pension aus war es nicht weit zum Nyhavn, sie brauchte zu Fuß keine fünfzehn Minuten. Sie wollte die Meerluft riechen, daher Hafen auch ihr erstes Ziel. Sie wusste es noch nicht, aber etwas in ihr drang…
please read english translation below. Verlorenes Kind, wiedergefunden Es war ein langer Weg, eine Art geistig-seelische Schwangerschaft, ein Bruch mit alten Gewohnheiten, somit ein Geschenk des Himmels. Der Heilungsprozess des Körpers gab den Rhythmus vor: langsam. Unendlich langsam, wie ihr schien. Überraschend langsam, sie, die Geschwindigkeit gewöhnt war, rasche Heilung – aber der erste (und…
Heilkraft der Natur. Auf- und Einatmung. Ja, auch Ausatmen. Und Anhalten, bis es nicht mehr geht. Und wieder von vorne, weil’s so schön war. / Nature’s healing power. Inhale (in relief), exhale. Hold the breath as long as possible. Then from the beginning again, just because it was so beautiful. Veränderung klopft an. / Changes…
english translation below phönix aus der asche des längst überholten was zu dir gehört, bleibt was nicht, eben nicht der wind weht bekanntlich wo er will sie reitet den sturm ein freier wille ein weg der liebe das leben, ihr traum und das ganz real *** phoenix from the ashes of long overhauled what belongs…
Wie sagt man so schön? „Check him out!“ nagutoke auf youtube nagutoke auf facebook nagutoke auf instagramm
rat aus der kaffeetasse: / advise from inside the coffee cup: wenn du einen baum pflanzt, brauchst du geduld und er zeit zu wachsen. / if you plant a tree you need to be patient and he time to grow. © silvia springer please click here to be inspired: not broken …like the seed…
es ging um transformation, sollte wahrhaftig und gut werden. sie spürte, wie ihr knochen wieder zusammen wuchs, sinnbild für all das andere. sie war dankbar. sie musste gar nichts tun, sie ließ es einfach zu. *** it was about transformation. all should become truthfull and well. she felt her bone growing together, symbol for everything…
it’s all right now – click here for healing vibes wieder finden. vertrauen. vergebung. aufBRUCH in die freude – alles hat seine zeit / finding again. trust. forgiveness. collecting fractured joy – all has its own time © silvia springer
please click here: pure healing touch das licht auf die wunde … die gnade des sturzes liegt darin, wieder aufstehen zu können. *** the light on the wound … the grace of the fall lies in being able to get up again. © Silvia Springer
english translation beneath durchBRUCH bleib im schmerz nicht stehen, trau dich spüren, geh hindurch. was verdrängt und verborgen worden war will unbedingt ans licht. *** BREAKthrough don’t stand still in pain, dare to feel, pass through. what’s been superseded and under a veil urges to light. © silvia springer please click here to: BREAK ON…
wenn zu heilen bedeutet neu zu werden *** when healing means to become new please click here to: to shovel through ugly dayz
🌲🌿🐝 über Luminous Emptiness — in sacred Presence
das klatschen einer hand. praxis pur. eine frage der geduld. *** clapping of one hand. pure practice. a matter of patience. cheers! lots of love, silvia
… die springerin ist hingefallen und hat sich die schulter gebrochen. muss eine pause machen. fortsetzung des reiseberichts ist aufgeschoben … passt auf euch auf und habt es richtig gut! bis bald. *** … springerin fell and broke her shoulder, she pauses blogging for a little while. travelling report has to be defered … take…
Wonderful Copenhagen, please click to see and hear Das war das Erste, das sie von der Stadt sah: / That was what she saw first of that city: English translation below Die Stadt lag unter dicken Nebel, der sich allmählich lichtete. Zeitweise wusste sie nicht, regnete es oder war die Luft einfach nur so feucht,…
Traust du dich? *** Do you dare? © Silvia Springer
English translation below. Es gibt immer Räume in Räumen der Raum hält sie alle in sich bewahrt sie vor sich selbst die Seele findet Zugang oder verharrt im Vorraum träumt von unendlichen Welten und ist schon dort. *** There are always rooms within rooms space holds them all inside itself protects them from themselves soul…
English translation below Als wär’s ein Tor in eine and’re Welt in mir, hinaus, hinein, jedenfalls zu dir. *** As if a door into another world in me, to & fro, at any rate to you. © Silvia Springer
English translation below Dies sind nur einige wenige der Menschen, die sich auf dem Ballhausplatz versammelten, um Neuwahlen einzufordern. Die Stimmung war gut und friedlich. Wenn sich der wahre, der einzig wahre Souverän erhebt (und der Begriff schließt blinden Mob aus), dann kann sich ändern, was bis dahin aussichtslos schien. Was sich mit unlauteren, unfairen…
Schwedenplatz, Wien / Vienna © Silvia Springer Where did love go? Click here for music.
Das Herz berühren … (meines wurde berührt) / Touch Heart … (mine was touched) Geschehen in / Happened in: Click here Photos © Silvia Springer Klick hier / Deutsch Click here / English
Klick hier für Musiklink / Click here for musiclink Das Leben ist schön. / Life is beautiful.
Photo © Silvia Springer Ein Schiff wird kommen …
Eine sanfte Brise, und sie tanzen. / They dance in the soft breeze. © Silvia Springer
© Silvia Springer
© Silvia Springer Siebenhirten ist ein Teil des 23. Wiener Gemeindebezirks Liesing / Siebenhirten (Sevenshepards) ist part of the 23rd district of Vienna, Liesing
Noch unbewohnt, erzählt es schon Geschichten. / Still uninhabited it already tells stories. © Silvia Springer
Long live love & literature! © Silvia Springer
Und manchmal bricht ganz einfach das Herz … / And sometimes heart simply breaks … © Silvia Springer
An einem Tag im April, der eine Ahnung des nahen Sommers aufkommen ließ, der verhieß, heiß und trocken zu werden, mit Temperaturen, die die Wiener und Wienerinnen früher nur von Ihren Reisen in den Süden her kannten. / On a day in April, giving a hint that summer would be hot and dry, with temperatures…
Sehr frei nach Oscar Wilde / Very freely adapted from Oscar Wilde © Silvia Springer
Vom HerVor- und ZurückTreten der Dinge … / On emergence and withdrawal of things … © Silvia Springer
© Silvia Springer Arvo Pärt – Te Deum
Solange es Menschen wie diese gibt, besteht mehr als Hoffnung. *** As long as people like those exist, there is more than hope, too.
English translation beneath. Sie schoss das Foto, gerade als die U-Bahn vorbeifuhr. Sie gratulierte sich innerlich, denn das würde das Bild lebendiger machen. Sie wusste in diesem Augenblick, als sie durch den Sucher blickte und ihr Fokus auf dem Kopf des Zuges lag, nicht, dass sich auf dem Dach einer der Wagons eine Botschaft finden…
Stephansdom, Wien / St. Stephan’s Cathedral, Vienna © Silvia Springer
© Hört auch nicht auf zu schlagen. / Also doesn’t stop beating. © Silvia Springer
Jeder Augenblick davon. / Every Moment Of It. © Silvia Springer
© Silvia Springer
© Silvia Springer
© Silvia Springer
© Silvia Springer
Genieße die Perspektive, sie verändert sich mit jeder Stufe, die du nimmst. *** Enjoy the perspective, it’s changing with every step you take. © Silvia Springer